FOTO: GS

BEOGRAD - Blago srpske književnosti "Gorski vijenac" Petra II Petrovića Njegoša dobilo je novo izdanje na engleskom jeziku "The Highland Wreath", u prevodu pisca Momčila Selića, saopštilo je "Vulkan izdavaštvo".

Ovaj, do sada neobjavljeni prevod čitaocima širom sveta približava snagu Njegoševog stiha, ritam narodnog deseterca i slojevitost jednog od najsloženijih tekstova srpske književnosti, naveli su iz "Vulkana".

Kako je naglašeno, "Gorski vijenac" nije samo istorijski zapis u stihu, već i epska drama, filozofski traktat i politička parabola, koja oslikava Crnu Goru krajem 17. vijeka, odnosno društvo suočeno sa spoljnim pritiscima i unutrašnjim podjelama.

Pratite InfoBijeljina.com putem Android i IOS aplikacije, te društvenih mreža FacebookTwitter, Instagram i VIBER zajednice.
Tagovi

Vaš komentar


Komentari ( 0 )